At Martini Debreli Hasan Dağlar Dinlesin

Kısaca: Drama'nın köylerinden olan Hasan'ın askerde kendisine hakaret eden yüzbaşısını vurması ve dağlara kaçarak Drama civarında eşkiyalık yapmaya başlar. Bu kişi için söylenen türküde geçen "De, bre!" sözü sonradan yanlış anlaşılarak "Debreli"ye dönüşerek bir "galat-ı meşhur" haline gelmiştir. ...devamı ☟

Drama'nın köylerinden olan Debreli Hasan'ın askerde kendisine hakaret eden yüzbaşısını vurması ve dağlara kaçarak Drama civarında eşkiyalık yapmaya başlar. Bu kişi için söylenen türküde geçen "De, bre!" sözü sonradan yanlış anlaşılarak "Debreli"ye dönüşerek bir "galat-ı meşhur" haline gelmiştir. Hasan, Osmanlı Dönemi Yunanistan'ın Drama kazasındandır ve "Dramalı Hasan" olarak bilinmektedir. Türküde adı geçen Drama köprüsü de bunun kanıtıdır, zaten Yunanisyan'da "Debre" diye bir yer yoktur. "Bre" ünlemi Türkçe'de de kullanılan "Be!" ünlemi ile aynı anlamdadır ve onun Trakya ağzıyla söylenişidir. Rumlar da aynı ünlemi "vre" olarak kullanmaktadırlar. Türküde "De bre!, Hasan" denilerek cesaret duygusu aşılanmaktadır.

"At martinini de "bre!" Hasan daglar inlesin" türkünün doğru söylenişidir.

Edebiyatta



Debreli Hasan Türküsü Çetin Altan'ın "at martini debreli hasan dağlar dinlesin" yazısı- milliyet

Kaynaklar

* Vikipedi

Bu konuda henüz görüş yok.
Görüş/mesaj gerekli.
Markdown kullanılabilir.