Uzayadamı, uzay görevlerine katılmak üzere eğitilen kişi. İnsanlı uzay uçuşlarının seyrekliği nedeniyle eğitim gören uzayadamlarının bir kısmı yedek kadroda kalarak uzay görevi alamadı. Buna karşılık, uzay turistleri, gerekli eğitimi aldıkları için uzayadamı olarak adlandırılabilir.
Uzaya insan gönderen ülkelerin dillerinde
Uzayadamına İngilizce astronot, Rusça ``kozmonot`` (коÑмонаÌвт) denir. Bu iki kelime, Yunanca ``ástron`` (yıldız) ve ``kosmos`` (evren) kelimelerinin ``nautes`` (denizci) kelimesiyle birleşmesinden oluşur. Türkçede de ABD`li ve Rus veya Sovyet uzayadamları için yaygın olarak kullanılır.Çince (pinyin) uzayadamına ``hángtiÄn yuán`` denir. Çince terimin ``taykonot`` olduğu yönünde Çin dışında yanlış bir kanı vardır. Taykonot terimi, Malezyalı etnik bir Çinli tarafından 1998`de ortaya atılmış ve batı medyasında hızla yayılmıştır. Çince ``tí ikÅng`` (``uzay``) teriminden türeyen bu kelime Çin`de kullanılmadı. Buna en yakın Çince terim, ``tí ikÅng rí©n``, uzaya çıkmış kişi anlamında kullanılmaktadır. Türkçe uzayadamı teriminin karşılığı olarak uzun süre ``yÇ”háng yuán`` (evren gezgini) kullanıldı. ``HángtiÄn yuán``, Çin hükümetinin resmi yazışmalarda kullandığı terimdir.
Uzaya insan gönderen ülkeler şu ana kadar ABD, Rusya (Sovyetler Birliği) ve Çin olmakla birlikte, diğer ülkelerin dillerinde, özellikle bu üç ülkeyle yaptıkları işbirliği sayesinde kendi uzayadamlarını uzaya gönderen milletlerin dillerinde farklı kelimeler vardır. Örneğin, Fransızca ``spationaute`` (okunuşu: ``spasyonot``) kelimesi Latince ``spatium`` kelimesinden türetilmiştir.
astronomi-taslak